logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

일간
|
주간
|
월간

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

역주 맹자주소 譯註 孟子注疏 5

역주 맹자주소 譯註 孟子注疏 5

조기, 손석 (지은이), 최채기, 양기정 (옮긴이)
전통문화연구회
33,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
33,000원 -0% 0원
1,650원
31,350원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

역주 맹자주소 譯註 孟子注疏 5
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 역주 맹자주소 譯註 孟子注疏 5 
· 분류 : 국내도서 > 인문학 > 동양철학 > 유교철학/주역 > 맹자
· ISBN : 9791157944361
· 쪽수 : 326쪽
· 출판일 : 2025-08-29

책 소개

≪맹자주소≫는 후한(後漢) 때 조기(趙岐)가 지은 고주(古注)인 ≪맹자장구(孟子章句)≫에 송나라 때 손석(孫奭)이 소(疏)를 붙인 책이다. 모두 14권으로, ≪맹자정의(孟子正義)≫라고도 한다.

목차

東洋古典現代化와 十三經注疏 譯註
凡 例

卷第十二 上 告子章句 下 / 11
卷第十二 下 告子章句 下 / 58
卷第十三 上 盡心章句 上 / 109
卷第十三 下 盡心章句 上 / 160
卷第十四 上 盡心章句 下 / 214
卷第十四 下 盡心章句 下 / 269

[附 錄]
1. ≪孟子注疏5≫ 參考書目 / 321
2. 戰國七雄圖(中國歷史地圖) / 325
3. ≪孟子注疏≫ 總目次(QR코드) / 326
4. ≪孟子注疏≫ 解題(QR코드) / 326
5. ≪孟子≫ 관련 參考資料(QR코드) / 326

저자소개

양기정 (옮긴이)    정보 더보기
고려대학교 한문학과 졸업 성균관대학교 대학원 박사과정 수료 민족문화추진회 국역연수원 연수부 졸업 한국고전번역원 수석연구위원(현) 논문 및 역서 <禮記類編의 編刊과 毁板⋅火書에 관한 연구>, <正祖의 當代 臣僚 文集 命刊에 대한 연구>, <한국고전번역원 출간 한문번역 관련 공구서 현황과 과제> 등 ≪明齋遺稿≫(공역), ≪星湖全集≫(공역), ≪樊巖集≫(공역), ≪南冥集校注≫ 등
펼치기
최채기 (지은이)    정보 더보기
서울대학교 교육학과 졸업 성균관대학교 대학원 문학박사 민족문화추진회 국역연수원(연수부, 상임연구부) 졸업 한국고전번역원 고전번역교육원 교수(現) 논문 및 역서 <退溪 李滉의 朱子書節要 編纂과 그 刊行에 관한 硏究>, <圃隱集의 編纂과 刊行에 관한 硏究>, <한국에서의 朱子文集 수용방식> 등 ≪拙藁千百≫, ≪記言≫(공역), ≪明齋遺稿≫(공역), ≪弘齋全書≫(공역), ≪星湖全集≫(공역) 등
펼치기

책속에서

- 전쟁으로 백성에게 재앙을 끼치지 말라 -
백성을 가르치지 않고 전쟁에 동원하면 이는 백성에게 재앙을 끼치는 것이다. 堯舜의 세상에도 모두 仁義를 행하였으므로 전쟁을 좋아하여 백성에게 재앙을 끼치는 자는 스스로 용납될 수 없었다. 설령 愼子가 魯나라를 위해 한 번 전쟁하여 齊나라의 南陽 땅을 취하더라도 그래도 옳지 않다.
-〈고자장구 하(告子章句 下)〉 조기(趙岐)의 주(注)에서


- 德과 義로 스스로 만족해야 -
德은 內⾯에 얻는 것이 있고, 義는 外⾯에 하지 않는 점이 있다. 이미 德을 존귀하게 여겨 안으로 本性을 다하고, 義를 즐겨서 밖에서 이치를 궁구하므로 하늘을 즐기고 命을 아는 것이다. 그러므로 남이 인정하던 인정하지 않던 간에 흡족하게 스스로 만족한다. 이러한 까닭에 선비는 곤궁하여 아래 자리에 있더라도 義를 잃지 않고 구차하게 얻는 짓을 하지 않으며, 영달하여 윗자리에 있더라도 道를 떠나지 않고 항상 백성을 이롭게 할 궁리를 한다. 곤궁해도 義를 잃지 않고 구차하게 얻는 짓을 하지 않으므로 자기의 本性을 얻게 되며, 영달해도 道를 떠나지 않고 항상 백성을 이롭게 할 것을 궁리하므로 백성들이 그에 대한 기대를 버리지 않는다.
-〈진심장구 상(盡心章句 上)〉 손석(孫奭)의 소(疏)에서


- 仁에 뜻을 두어야 善人이 된다 -
목공이나 수레공은 다른 사람에게 規矩를 사용하는 방법을 가르쳐 줄 수는 있으나, 그 사람이 정교해지는 것은 마음으로 터득하느냐에 달려 있다. 따라서 마음이 졸렬한 사람은 規矩를 사용하는 방법을 아무리 배웠다 하더라도 제대로 된 기물을 만들 수가 없다. 이 말은 사람이 仁에 뜻을 두지 않으면 아무리 책을 읽는다 하더라도 善人이 될 수 없음을 비유한 것이다.
-〈진심장구 하(盡心章句 下)〉〉 손석(孫奭)의 소(疏)에서


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책