logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

고운당필기

고운당필기 (교점서)

유득공 (지은이), 김윤조, 김종태, 김성애 (옮긴이)
  |  
한국고전번역원
2020-12-31
  |  
20,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 20,000원 -0% 0원 1,000원 19,000원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
영풍문고 로딩중
인터파크 로딩중
11st 로딩중
G마켓 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
로딩중

e-Book

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

고운당필기

책 정보

· 제목 : 고운당필기 (교점서) 
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 우리나라 옛글 > 산문
· ISBN : 9788928407996
· 쪽수 : 260쪽

책 소개

유득공의 비망기이자 일기로, 서얼 출신인 그가 정조의 파격적인 인사 정책 덕으로 막 관료가 되었을 때부터 죽기 몇 년 전까지 20여 년의 세월 동안 작성한 약 300편에 달하는 짧은 글을 모은 책이다.

목차

제1권
도서집성|여화가 나부이다|영실|곰나루|신라는 새 나라다|시는 육경과 삼사를 근본으로 한다|개소문과 개금|해삼처럼 취하다|관왕묘의 비석|정월 보름날 숙직하며 나눈 말|고려의 두 비문|시경에 온갖 체가 갖추어져 있다|일본에 남은 백제의 후손|원간재의 시|꽃 삼백 그루|대련|태국의 외교 문서|용골대|신라 왕 누씨와 모씨|음악에 맞는 물고기|죽었다 살아난 대마도 태수|당혜와 운혜|우리 노래|금나라 사신 조사원의 시|호적 대장에 보이는 기이한 성씨|가산동 이야기|함경도 풍속|아내를 빌려주는 왜의 풍속|양근의 나무꾼 시인|황주의 도둑|용문산에 나는 네 가지 나물|고효지의 시

제2권
축상이 영목전장의 일을 쓰다|호수|다시 자규루를 세우다|장 부인의 무덤|도깨비의 우리글 실력|책문 밖은 호랑이 소굴|꽃이 사랑스러운 까닭|귀가 입는 옷|아미달이 황하의 근원을 찾다|가행체 시의 운|탐라는 섬나라다|동명과 주몽|개소문은 연씨이다|오국성|철 화로와 무소뿔 술잔|조선 초기 함경도 개척|개마산이 백두산이다|러시아|유구국의 연대|김은열의 묘지|남양 바다 속의 기둥|당나라가 백제를 평정하고 세운 비석|소주 칠자|전겸익의 손자 금성|소학 조흘강|일지홍의 시|옥패에 쓰인 시|신대|홍양길의 칠초|다리를 만드는 물고기|풍홍의 무덤|가체를 금하다|서양 사람

제3권
가락국|털이 듬성듬성한 범|짚|화랑|잡보귀|평양 수혈|옥저의 민며느리제|마한 토실|양호 풍속|팔도 군사 수|주지|심양일기|가삼|유구와 안남과 면전의 사신|고시와 배율을 지어 바치다|아들 본학이 유 빈객의 시를 필사해서 바치다|길림 풍속|내각이 임금을 대신해 일성록을 엮다|칠월 칠일 대책|어사 고풍|공자 후손에게 집을 하사하다|왜를 예라 부르다|우리나라 벼루|속자|사마귀가 개구리로 화하다|주계가 뱀으로 화하다|초목과 충어|곰 이야기|전문을 올리다|열하일기|춘첩 대련|특별히 향관에 뽑히다|폐지된 네 개의 군|귀마개|절풍건|군복|조문민의 글씨|위좌사체|대방군에서 왜까지|속어를 고치다

제4권
서수라나무|만주와 몽고와 일본|금강산|입직하여 필사하는 일을 면제받다|서해의 여러 섬|철령위|여진평|서북 지방의 목재|우리나라 예속|수레 이용|북어|평양 사람은 대동강 물을 마신다|우리나라 서예가|고려 문집|우리나라 사람의 저서|여덟 종류의 비둘기|검은 국화|만주어|세 가지 해초|보잘것없어 알려지지 않은 꽃|우리말에 남아 있는 옛 한자음|난정회|활자의 수|일본 말과 일본 문자|몽고어|자신을 소인으로 낮추는 버릇|다식과 약과|홍기포 정탐|산도|돌살촉|교서관|화호유창|우리나라 사람의 말타기|맹금의 이름|기인|결|제용감|산호와 수정|여치|연암의 상기|검서체|특별한 공을 세운 우리나라 사람|금산과 금시|개의 놀이와 말의 웃음|구혈대|광흥창과 군자감|승정원일기와 내각일력|찌|한자|단것은 엿뿐인 줄 아는 사람

제5권
세시 풍속|유월 십오일|우리나라 책이 왜에 전해지다|시 땜장이|푸른색 창의|담바고|영국|군복 차림으로 호종하다|소실을 맞는 초정을 위해 쓴 혼서|갑인본 삼경과 사서|갑인년의 꽃구경과 낚시|화악산 기우제|정리통고도설|을묘년의 꽃구경과 낚시|세심대 꽃구경|지씨 딸에 관한 옥안|낙랑 사람|도박하기와 춘곤증 팔기|다시 검서관에 제수되다|진 도독의 비|조학감의 사|우리나라 시의 기원|이부의 오류|충무공전서를 인쇄하여 올리다|대년 검서|중화척|같은 연호와 같은 능호에 대한 고찰|명나라가 망한 후 우리나라로 온 사람|차산은군의 시|경기 고을을 엄하게 다스린 이유|인어|인진사인이라 새긴 도장|구리로 만든 관방인|나무를 심고 보토했다는 표|순우리말 반 중국 말 반|아들 본학이 검서관에 제수되다|규장전운|통정대부로 승진하다|양 대사마|대보부모은중경|무경칠서

제6권
육주약선|오륜행실도|박의가 양고리를 쏘아 죽이다|악탁|여진은 병법을 모른다|신라의 금 백제의 은|정육동|마른 우물 물 구하기|아첨 잘하는 자가 겸양 잘하는 자를 방문하다|철 시랑의 시|이방익의 표류일기|경마 잡히기|홍모번|농기구의 속명 풀이|한|부유|우리나라 음이 중국 음보다 낫다|우리나라 여인의 신혼 단장|영국인의 조총|곰취가 두형이다|일본 밤|피적률에 대한 논변|황공의 목란사|인삼을 심는 방법|노비|신라와 고구려의 옛 비석|혼탈무|온돌과 구들|한성과 삼한의 관계|인중을 사람이라 하다|임금이 편찬하고 수권한 책을 정사해 올리다|첨추에서 파직되다|청나라 의주|속빈과 압라와 올적개는 어디인가|청나라 태상황제의 유조|주자소에 나아가다|서용되다|은배시집|기미년의 식목편람|화신의 스무 가지 대죄|영원히 검서직을 겸임하다|대내에서 흑단령을 하사하다|아송|북일영으로 행차하는 어가를 배종하다|성상의 시 춘추필독에 화답하다|성상의 문집|부칙사 영화의 시|유송람의 시|글의 편집|고와 피리|갈소관의 위치|하사받은 책의 목록|네덜란드|상으로 받은 상현궁|오국성|건주의 연혁|일본에 유학을 전파한 왕인|화化와 화畫는 음이 같다

저자소개

유득공 (지은이)    정보 더보기
1748(영조24)~1807(순조7). 조선 후기의 학자이자 시인. 본관은 문화, 자는 혜보, 호는 영재·고운당 등이다. 1774년(영조50) 생원시에 합격하여 생원이 되었으며 1779년(정조3)에는 시문에 대한 뛰어난 자질을 인정받아 규장각 검서관에 제수되어 이후 여러 관찬 사업에 참여하였다. 포천 현감, 양근 군수, 광흥창 주부, 가평 군수 등을 거쳤으며 말년에는 정조가 그의 공을 높이 사 영원히 검서직을 겸하도록 명하기도 했다. 박제가, 이덕무, 서이수와 함께 ‘4검서’로 불렸고 규장각 인사들을 비롯한 실학자들, 청나라 문인들과 활발히 교유하며 당대 지식 조류에 영향을 미쳤다. 시에 뛰어났으며 역사, 지리, 풍속, 언어 등에 특히 열정을 쏟았다. 저작으로 《발해고》 《경도잡지》 《이십일도회고시》 《사군지》 등이 있다.
펼치기
김윤조 (지은이)    정보 더보기
계명대학교 한문교육과와 성균관대 대학원 한문학과를 졸업하고, 한국고전번역원의 연구 과정을 수료하였다. 현재 계명대학교 한문교육과 교수로 재직하고 있다. 역서로 『고운당필기(古芸堂筆記)』(한국고전번역원, 2020, 공역), 『학음집』(계명대학교 출판부, 2021, 공역) 등이 있다.
펼치기
김성애 (옮긴이)    정보 더보기
1964년 서울에서 태어났다. 고려대학교 사학과를 졸업하고 동 대학원 고전번역협동과정 박사과정을 수료하였다. 민족문화추진회 국역연수원 상임연구부를 졸업하였으며, 한국고전번역원에 재직 중이다. 번역서로 《광해군일기》, 《승정원일기》, 《홍재전서》, 《성호전집》, 《대산집》, 《향산집》(이상 공역) 등이 있다.
펼치기
김종태 (지은이)    정보 더보기
문경에서 태어났다. 국민대학교 국문학과를 졸업하고 성균관대학교 대학원 한문학과 박사과정을 수료하였다. 민족문화추진회 국역연수원 연수부와 상임연구부 과정을 수료하고, 국사편찬위원회 초서과정을 수료하였다. 2004년 이래 한국고전번역원에 재직 중이며 주로 『승정원일기』 관련 번역, 교열, 평가, 자문 등의 일을 하였다. 2021년 현재 역사문헌번역실에서 일하고 있으며 고전번역교육원에서 논어를 강의하고 있다. 『승정원일기』 고종, 인조, 영조 대 번역 사업에 참여하였으며, 『허백당집』(공역), 『고운당필기』(공역) 등을 번역하였다. 「詩文을 통해서 본 평양 고지도의 특성」 등 10여 편의 논문을 쓰고, 『문헌과해석』에 「자적(自適)과 소쇄(瀟灑)의 시경(詩境), 심주(沈周)의 제화시(題畵詩)」 등 누정과 서화 관련 10여 편의 글을 썼다. 중국과 대만으로 고적 답사와 전시 관람 등을 위해 17회 145일 여행을 다녀왔다.
펼치기
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책