책 이미지
eBook 미리보기
책 정보
· 제목 : 정사 삼국지 3 : 위지 3 (배송지 주까지 완역한 결정판)
· 분류 : 국내도서 > 역사 > 중국사 > 중국고대사(선사시대~진한시대)
· ISBN : 9791169094634
· 쪽수 : 700쪽
· 출판일 : 2025-12-19
· 분류 : 국내도서 > 역사 > 중국사 > 중국고대사(선사시대~진한시대)
· ISBN : 9791169094634
· 쪽수 : 700쪽
· 출판일 : 2025-12-19
책 소개
국내 최초로 「배송지 주」까지 완역한 전8권 정사 『삼국지』로, 진수 원문과 방대한 주석을 함께 읽을 수 있는 결정판이다. 사료 230종을 인용한 배송지 주의 가치까지 담아 삼국 역사의 진면목을 복원한다.
목차
권13. 위지13. 종요화흠왕랑전鍾繇華歆王朗傳
―종요鍾繇 [아들 종육子 毓]
―화흠華歆
―왕랑왕朗 [아들 왕숙子 肅]
권14. 위지14. 정곽동유장유전程郭董劉蔣劉傳
―정욱程昱 [손자 정효孫 曉]
―곽가郭嘉
―동소董昭
―유엽劉曄
―장제蔣濟
―유방劉放 [손자孫資]
권15. 위지15. 유사마양장온가전劉司馬梁張溫賈傳
―유복劉馥
―사마랑司馬朗
―양습梁習
―장기張旣
―온회溫恢
―가규賈逵[아들 가충子 充] [이부李孚] [양패楊沛]
권16. 위지16. 임소두정창전任蘇杜鄭倉傳
―임준任峻
―소칙蘇則
―두기杜畿
―정혼鄭渾
―창자倉慈
권17. 위지17. 장악우장서전張樂于張徐傳
―장료張遼
―악진樂進
―우금于禁
―장합張郃
―서황徐晃
권18. 위지18. 이리장문여허전이방염전二李臧文呂許典二龐閻傳
―이전李典
―이통李通
―장패臧霸 [손관孫觀]
―문빙文聘
―여건呂虔
―허저許褚
―전위典韋
―방덕龐悳
―방육龐淯 [모친 아친母 娥親]
―염온閻溫 [장공張恭] [장공의 아들 장취恭子 就]
권19. 위지19. 임성진소왕전任城陳蕭王傳
―임성위왕任城威王 조창曹彰
―진사왕陳思王 조식曹植
―소회왕蕭懷王 조웅曹熊
권20. 위지20. 무문세왕공전武文世王公傳
―풍민왕豐愍王 조앙曹昂
―상상왕相殤王 조삭曹鑠
―등애왕鄧哀王 조충曹沖
―팽성왕彭城王 조거曹據
―연왕燕王 조우曹宇
―패목왕沛穆王 조림曹林
―중산공왕中山恭王 조곤曹衮
―제양회왕濟陽懷王 조현曹玹
―진류공왕陳留恭王 조준曹峻
―범양민왕范陽閔王 조구曹矩
―조왕趙王 조간曹幹
―임읍상공臨邑殤公 조자상曹子上
―초왕楚王 조표曹彪
―강상공剛殤公 조자근曹子勤
―곡성상공穀城殤公 조자승曹子乘
―미대공郿戴公 조자정曹子整
―영상공靈殤公 조자경曹子京
―번안공樊安公 조균曹均
―광종상공廣宗殤公 조자극曹子棘
―동평영왕東平靈王 조휘曹徽
―낙릉왕樂陵王 조무曹茂
―찬애왕贊哀王 조협曹協
―북해도왕北海悼王 조유曹蕤
―동무양회왕東武陽懷王 조감曹鑒
―동해정왕東海定王 조림曹霖
―원성애왕元城哀王 조례曹禮
―한단회왕邯鄲懷王 조옹曹邕
―청하도왕淸河悼王 조공曹貢
―광평애왕廣平哀王 조엄曹儼
권21. 위지21. 왕위이류부전王衛二劉傅傳
―왕찬王粲 [서간徐幹] [진림陳琳] [완우阮瑀] [응창應瑒] [유정劉楨] [한단순邯鄲淳] [파흠繁欽] [노수路粹] [정의丁儀] [정이丁廙] [양수楊脩] [순위荀緯] [응거應璩] [완적阮籍] [혜강嵇康] [환위桓威] [오질吳質]
―위기衛覬 [반욱潘勖] [왕상王象]
―유이劉廙
―유소劉劭 [무습繆襲] [중장통仲長統] [소림蘇林] [위탄韋誕] [하후혜夏侯惠] [손해孫該] [두지杜摯]
―부하傅嘏
원문
―종요鍾繇 [아들 종육子 毓]
―화흠華歆
―왕랑왕朗 [아들 왕숙子 肅]
권14. 위지14. 정곽동유장유전程郭董劉蔣劉傳
―정욱程昱 [손자 정효孫 曉]
―곽가郭嘉
―동소董昭
―유엽劉曄
―장제蔣濟
―유방劉放 [손자孫資]
권15. 위지15. 유사마양장온가전劉司馬梁張溫賈傳
―유복劉馥
―사마랑司馬朗
―양습梁習
―장기張旣
―온회溫恢
―가규賈逵[아들 가충子 充] [이부李孚] [양패楊沛]
권16. 위지16. 임소두정창전任蘇杜鄭倉傳
―임준任峻
―소칙蘇則
―두기杜畿
―정혼鄭渾
―창자倉慈
권17. 위지17. 장악우장서전張樂于張徐傳
―장료張遼
―악진樂進
―우금于禁
―장합張郃
―서황徐晃
권18. 위지18. 이리장문여허전이방염전二李臧文呂許典二龐閻傳
―이전李典
―이통李通
―장패臧霸 [손관孫觀]
―문빙文聘
―여건呂虔
―허저許褚
―전위典韋
―방덕龐悳
―방육龐淯 [모친 아친母 娥親]
―염온閻溫 [장공張恭] [장공의 아들 장취恭子 就]
권19. 위지19. 임성진소왕전任城陳蕭王傳
―임성위왕任城威王 조창曹彰
―진사왕陳思王 조식曹植
―소회왕蕭懷王 조웅曹熊
권20. 위지20. 무문세왕공전武文世王公傳
―풍민왕豐愍王 조앙曹昂
―상상왕相殤王 조삭曹鑠
―등애왕鄧哀王 조충曹沖
―팽성왕彭城王 조거曹據
―연왕燕王 조우曹宇
―패목왕沛穆王 조림曹林
―중산공왕中山恭王 조곤曹衮
―제양회왕濟陽懷王 조현曹玹
―진류공왕陳留恭王 조준曹峻
―범양민왕范陽閔王 조구曹矩
―조왕趙王 조간曹幹
―임읍상공臨邑殤公 조자상曹子上
―초왕楚王 조표曹彪
―강상공剛殤公 조자근曹子勤
―곡성상공穀城殤公 조자승曹子乘
―미대공郿戴公 조자정曹子整
―영상공靈殤公 조자경曹子京
―번안공樊安公 조균曹均
―광종상공廣宗殤公 조자극曹子棘
―동평영왕東平靈王 조휘曹徽
―낙릉왕樂陵王 조무曹茂
―찬애왕贊哀王 조협曹協
―북해도왕北海悼王 조유曹蕤
―동무양회왕東武陽懷王 조감曹鑒
―동해정왕東海定王 조림曹霖
―원성애왕元城哀王 조례曹禮
―한단회왕邯鄲懷王 조옹曹邕
―청하도왕淸河悼王 조공曹貢
―광평애왕廣平哀王 조엄曹儼
권21. 위지21. 왕위이류부전王衛二劉傅傳
―왕찬王粲 [서간徐幹] [진림陳琳] [완우阮瑀] [응창應瑒] [유정劉楨] [한단순邯鄲淳] [파흠繁欽] [노수路粹] [정의丁儀] [정이丁廙] [양수楊脩] [순위荀緯] [응거應璩] [완적阮籍] [혜강嵇康] [환위桓威] [오질吳質]
―위기衛覬 [반욱潘勖] [왕상王象]
―유이劉廙
―유소劉劭 [무습繆襲] [중장통仲長統] [소림蘇林] [위탄韋誕] [하후혜夏侯惠] [손해孫該] [두지杜摯]
―부하傅嘏
원문
책속에서

신 송지는 이렇게 생각합니다. 포위된 뒤에 항복하면 법으로 용서할 수 없지만, 수감하여 조조에게 보낸다 해도 명령을 어긴 것은 아닙니다. 우금은 친구를 위해 만분의 일의 희망도 바라지 않고 살인을 좋아하는 마음을 함부로 내보이며 사람들의 논의도 거부했습니다. 이 때문에 결국 항복한 포로가 되었고 죽어서도 나쁜 시호를 받았으니 진실로 마땅한 일입니다.
_3권, 권17. 위지17. 장악우장서전張樂于張徐傳
○2) 왕은王隱의 『촉기蜀記』: "종회는 촉나라를 평정하고 앞뒤로 방덕의 공적을 고취하며 방덕의 시신을 맞아와 업성으로 돌려보내고 장례를 치르게 했는데 무덤 속의 몸과 머리가 살아 있는 듯했다."
신 송지가 살펴본 바에 따르면 방덕은 번성에서 죽었고, 문제가 즉위하여 또 사자를 방덕의 묘소로 파견했으므로, 그의 시신이 촉나라 땅에 있을 수 없습니다. 위의 기록은 왕은의 헛소리입니다.
_3권, 권18. 위지18. 이리장문여허전이방염전二李臧文呂許典二龐閻傳
추천도서
분야의 베스트셀러 >
분야의 신간도서 >



















