logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

역주 공자가어 2

역주 공자가어 2

왕광모 (지은이), 허경진, 구지현, 최이호 (옮긴이)
전통문화연구회
40,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
40,000원 -0% 0원
2,000원
38,000원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
aladin 18,000원 -10% 900원 15,300원 >

책 이미지

역주 공자가어 2
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 역주 공자가어 2 
· 분류 : 국내도서 > 인문학 > 동양철학 > 중국철학
· ISBN : 9791157942077
· 쪽수 : 436쪽
· 출판일 : 2019-04-30

책 소개

동양고전역주총서 109권. 공자가 공.경.대부 및 제자들과 문답한 말을 모은 것이다. 공자 문하의 제자들이 정실한 내용은 「논어」로 편찬하고, 그 나머지는 「공자가어」로 편찬하였는데, 한나라 때 공자 후손인 공안국이 44편으로 편집하였다고 한다.

목차

東洋古典譯註叢書를 발간하면서
凡 例
參考文獻

제32편 禮制의 運用 禮運 第三十二 / 15
제33편 冠禮 때의 頌辭 冠頌 第三十三 / 26
제34편 宗廟의 제도 廟制 第三十四 / 33
제35편 음악을 분별하는 것에 대한 해설 辨樂解 第三十五 / 38
제36편 옥에 대한 질문 問玉 第三十六 / 45
제37편 절개를 굽히는 것에 대한 해설 屈節解 第三十七 / 54
제38편 72제자에 대한 해설 七十二弟子解 第三十八 / 72
제39편 本姓에 대한 해설 本姓解 第三十九 / 88
제40편 죽음을 기록한 것에 대한 해설 終記解 第四十 / 94
제41편 正論에 대한 해설 正論解 第四十一 / 100
제42편 자세한 예절에 대한 자공의 질문 曲禮子貢問 第四十二 / 142
제43편 자세한 예절에 대한 자하의 질문 曲禮子夏問 第四十三 / 164
제44편 자세한 예절에 대한 공서적의 질문 曲禮公西赤問 第四十四 / 182

후서 後序 / 187

신간소왕사기 新刊素王事紀 / 194
魯나라 司寇의 像 魯司寇像 / 195
先聖께서 차례로 聘問한 연대기를 나타낸 도표 先聖歷聘紀年之圖 / 201
공자의 世系의 도표 孔子世系之圖 / 207
역대로 공자에게 내려진 諡號⋅爵號의 도표 歷代封諡爵號圖 / 213
역대로 추숭한 일의 시초 歷代追崇事始 / 217

성조통제공자묘사 聖朝通制孔子廟祀 / 247
대명회전사의 大明會典祀儀 / 282
아조문묘향사위 我朝文廟享祀位 / 297

[附錄1]
索引凡例 / 323
綜合索引 / 327
人名索引 / 399
地名⋅國名索引 / 420

[附錄2]
1. ≪孔子家語2≫ 圖版目錄 / 426
2. 孔子周遊列國圖 / 429
3. 孔子를 追尊한 諡號⋅爵號 / 430
4. ≪孔子家語≫ 解題 / 431
5. ≪孔子家語≫ 總目次 / 431
6. ≪孔子家語≫ 講義資料 / 431
7. ≪孔子聖蹟圖≫로 보는 공자의 일생 / 432
8. 文廟配享 인물 / 432

저자소개

왕광모 (지은이)    정보 더보기
펼치기
허경진 (옮긴이)    정보 더보기
연세대학교 국문과를 졸업하고 「허균 시 연구」로 문학박사학위를 받았습니다. 목원대학교 국어교육과와 연세대학교 국어국문과 교수로 재직하였고, 지금은 한국기독교문화연구소 연구원으로 있습니다. 저서로 『허균평전』, 『한국 고전문학에 나타난 기독교의 편린들』, 『허난설헌 강의』 등이, 역서로는 ‘한국의 한시’ 총서 40여 권 외에 『삼국유사』, 『서유견문』 등이 있습니다.
펼치기
구지현 (역주)    정보 더보기
1970년 출생 延世大學校 國文科 大學院 문학박사 民族文化推進會 國譯硏修院 연수부 졸업 鮮文大學校 국어국문학과 교수(現) 論著 및 譯書 論著 ≪通信使 筆談唱和集의 세계≫, ≪癸未通信使 使行文學 硏究≫ 譯書 ≪懲毖錄≫, ≪滄?紀行≫, ≪雲養集≫(공역), ≪孔子家語≫(공역)
펼치기
최이호 (옮긴이)    정보 더보기
전남 완도(莞島)에서 태어났다. 조선대학교 국어국문학부를 졸업하고, 고려대학교 고전번역협동과정(박사)을 수료하였다. 한국고전번역원 부설 교육원 연수부, 전문과정1, 2를 졸업한 뒤 《일성록(日省錄)》을 번역하였고, 2020년부터 현재까지 조선대학교 인문학연구원 고전번역연구소에서 연구원으로 번역에 참여하고 있다. 또 한국고전번역원 부설 교육원에서 《고문진보(古文眞寶)》를 강의하고 있다.
펼치기

책속에서

“좋은 약은 입에 쓰지만 병에는 이롭고 충직한 말은 귀에 거슬리지만 행동에는 이롭다.”
-〈여섯 가지 근본 원칙 六本〉


“지극한 예禮는 겸양하지 않아도 천하가 다스려지고, 지극한 상賞은 낭비하지 않아도 천하의 선비들이 기뻐하고, 지극한 음악은 소리가 없어도 천하의 백성들이 조화로운 것이다.”
-〈왕의 말을 해설함 王言解〉


“부귀한 자는 재물을 주어 사람을 전송하고 어진 자는 좋은 말을 주어 사람을 전송한다.”
-〈周나라의 문물을 관찰함 觀周〉


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책
9791157942152