책 이미지
책 정보
· 분류 : 국내도서 > 대학교재/전문서적 > 사범계열 > 교과교육론 > 국어교육 전공
· ISBN : 9791167071002
· 쪽수 : 452쪽
책 소개
목차
머리말 4
1부 의미론과 의미
1장 국어학과 의미론
1 의미론의 연구 대상 14
2 해석의 세 단계 28
2장 의미의 정의와 유형
1 의미 탐색의 위치 40
2 의미의 정의 44
3 의미의 유형 53
2부 어휘와 의미
3장 의미 영역과 의미 분절
1 어휘로 세상을 이해하는 방법 74
2 의미 부류와 의미 관계 79
3 의미 분절과 의미 분석 84
4장 의미 구분과 의미 관계
1 의미 구분: 단의어, 다의어, 동음이의어 96
2 의미 관계 107
5장 의미의 확장
1 다의어와 의미 확장 138
2 의미 확장에 대한 인지 의미론적 관점 145
3 은유와 환유에 의한 의미 확장 150
6장 의미 변화
1 의미 변화의 유형 172
2 의미 변화의 원인 182
3 의미 변화의 과정 189
3부 문장과 의미
7장 문장 의미의 연구 방법
1 문장 의미의 특성 198
2 참 조건 의미론 206
3 의미 규칙의 표상 방법 211
8장 지시와 양화
1 지시 232
2 양화 244
9장 의미역과 구문
1 사태와 문장 260
2 사태 참여자와 의미역 264
3 사태와 구문 271
4 구문의 유형 278
10장 시제·상·양태
1 시제 288
2 상 297
3 양태 306
4부 발화와 의미
11장 전제
1 전제의 개념과 유형 322
2 의미론적 전제 325
3 화용론적 전제 334
4 의미론적 전제와 화용론적 전제의 관계 346
12장 화행
1 화행의 개념과 국면 354
2 화행의 유형 359
3 화행의 적정 조건 364
4 간접 화행 367
13장 함축
1 말하는 것 이상의 의미 378
2 대화함축과 협력의 원리 382
3 관습함축 394
4 그라이스의 의미 모델 398
14장 공손성
1 공손성의 개념 406
2 대화 격률의 관점에서 본 공손성 411
3 체면 보호의 관점에서 본 공손성 419
참고문헌 433
찾아보기 442
저자 소개 450
저자소개
책속에서
말의 의미를 샅샅이 밝혀서 규정하고 그 모두를 사전에 기술한다는 것은 거의 불가능하다. 같은 말이라도 상황에 따라 달라지는 경우가 많은 데다가, 사람들은 자신의 경험에 따라 개별적으로 의미를 형성하기 때문이다. 그런 점에서 의미를 정의하는 일은 쉬운 일이 아니지만 우리는 의미를 어디서부터 어디까지 설명해야 하는지, 어떤 관점에서 설명해야 하는지에 대한 기준을 정해야만 한다. 혼돈스럽고 광활한 우주에도 질서가 있듯이, 여기저기 흩어져 있는 것처럼 보이는 언어 의미도 나름의 체계 속에서 상호 의존적으로 존재하고 있다. 그래서 우리는 일상생활에서 큰 고통 없이 생각을 교환하며 살아갈 수 있는 것이다.
___「2장 ‘의미의 정의와 유형’ 」 중에서
어휘의 의미가 서로 반대된다는 말의 뜻은 뭘까? ‘나무’와 ‘고양이’는 반의어가 아닐까? ‘나무’는 무생물이고 식물이고 움직이지도 않고 잠을 자거나 음식을 먹거나 새끼를 낳지도 않는다. 고양이는 생물이고 동물이며 움직이고 자고 먹고 새끼를 낳는다. 어떤 대상이 ‘나무’면 ‘고양이’일 수 없고, ‘고양이’이면 ‘나무’일 수 없다. 둘은 양립할 수 없는 것이다. 그런데도 왜 ‘나무’와 ‘고양이’는 반의 관계를 이룬다고 말하기 어려운가? 반면에 ‘선생’과 ‘학생’은 어떠한가?
___「4장 ‘의미 구분과 의미 관계’ 」 중에서
한·영 번역기에 “부산은 따뜻하더라.”를 넣으면 “Busan is warm.”이 나온다. 이는 “부산은 따뜻하다.”를 넣었을 때의 결과와 같다. “새들이 날고 있더라.”를 넣으면 “The birds were flying.”과 같이 “새들이 날고 있었다.”에 해당하는 문장으로 번역된다. (...) 의미는 결코 같지 않지만, ‘-더-’에 바로 대응하는 영어 표현이 없기 때문에 번역기는 아직 ‘-더-’의 특성을 번역에 세심히 반영하지 못하고 있다. 한국어에는 ‘-더-’와 같이 명제나 화자와 관련한 추가적인 정보를 덧붙이는 요소들이 아주 많이 발달해 있다.
___「10장 ‘시제·상·양태’ 」 중에서